اصطلاحات و ساختارهای مربوط به مکالمات تلفنی در زبان فرانسه

چگونه یک مکالمه ی تلفنی به زبان فرانسه داشته باشیم
1406 0

Une conversation téléphonique

Le monde est à qui naît pour le conquérir, et non pour qui rêve, fut-ce à bon endroit, qu'il peut le conquérir.

Fernando Pessoa

دنیا متعلق به کسانی است که برای کشف ان امده اند ونه برای کسانی که در رویا بسر میبرند . در مکانهای مناسب میتوان ان را کشف کرد.

درود فراوان به مشتاقان یادگیری زبان فرانسه. این جلسه یکی از جلسات بسیار کاربردی در زبان فرانسه است و به شما کمک می کند که به راحتی یک مکالمه ی تلفنی به زبان فرانسه داشته باشید. در زیر ما کلمات و اصطلاحات متداول به هنگام استفاده از تلفن را برای شما آورده‌ایم که یادگیری آن می‌تواند تاثیر چشمیگری در کیفیت انجام تماس‌های شما داشته باشد.

اصطلاحات و کلمات

معنی

un coup de fil

 

تماس تلفنی (عامیانه)

un appel téléphonique

 

تماس تلفنی (رسمی)

un numéro de téléphone

 

شماره تلفن

appeler quelqu’un / téléphoner à quelqu’un

 

تماس با کسی

Passer un coup de fil

تماس گرفتن

décrocher (le téléphone)

 

جواب دادن به تلفن

Je vous rappelle

 

باهات تماس میگیرم

Je vous appelle pour vous informer …

 

تماس گرفتم که بهت بگم…

Pourrais-je parler à….

میتونم با … صحبت کنم؟

Je voudrais parler à...

میخوام با … صحبت کنم.

J’aimerais parler avec....

تمایل دارم با … صحبت کنم

Est-ce que je peux parler à

آیا میشه با … صحبت کنم؟

Est-ce que Frédéric est là s’il vous plaît

 

فردریک اونجاست لطفا؟

Non, il n’est pas là

نه اینجا نیست

Oui, elle est là

بله اینجاست

Est-ce le bureau de…?

آیا (اونجا) دفتر...... است؟

Transférer cet appel à… s’il vous plaît

لطفا این تماس رو به … وصل کنین

Je vous appelle pour fixer un rendez-vous

برای ثبت یک قرار ملاقات تماس میگیرم

Qui est-ce

شما؟

C’est de la part de qui?

بگم کی تماس گرفته؟

Qui est à l’appareil

کی پشت خطه؟

Un moment, s’il vous plaît.

یک لحظه لطفا

Ne raccrochez pas

قطع نکنید

Veuillez patienter, s’il vous plaît

لطفا منتظر باشید

laisser un message

گذاشتن پیغام

Est-ce que je peux laisser un message?

 

میتونم پیغام بگذارم؟

J’aimerais laisser un message pour

تمایل دارم پیغامی برای … بگذارم

Voulez-vous laisser un message

 

میخواهید پیغام بگذارید؟

être coupé

 

قطع شدن

Je ne t’entends pas

صداتو ندارم/ نمیشنومت

La connexion est très mauvaise

ارتباط خیلی ضعیفه

Pouvez-vous répéter?

میشه تکرار کنید؟

La ligne est occupée.

 

خط مشغوله

Personne ne répond

کسی جواب نمیده

Je rappelerai plus tard

بعدا تماس میگیرم

Tu n’as pas reçu mon SMS/mon message ?

 

مسیجمو نگرفتی؟

Pourriez-vous me laisser votre nom et votre numéro de téléphone s’il vous plaît

 

میشه لطفا اسم و شماره تلفنت رو به من بدید؟

Pourriez-vous lui transmettre mon numéro s’il vous plaît

میشه لطفا شماره تلفنم رو بهش بدید؟

À tout à l’heure

 

تا بعد

Au revoir

 

خداحافظ

 

در ادامه مثال هایی از چند تماس تلفنی را با هم میخوانیم.

ابتدا چند تماس رسمی را میخوانیم.

 

Exemple 1.


– Allô?
– Allô, bonjour Madame, c’est monsieur Lebrun à l’appareil. Pourrais-je parler à madame Lécureuil?
– Oui, c’est moi, de quoi s’agit-il?
– C’est au sujet des …

-الو؟

-الو سلام خانم من آقای Lebrun هستم. ( آقای پشت خط است). میتونم با خانوم  Lécureuil صحبت کنم?
-بله من هستم در مورد چی؟
-در مورد موضوع....

Exemple 2.


– Oui ? Bonjour.
– Bonjour Madame, c’est monsieur Delamarche, est-ce que monsieur Lebrun est là s’il vous plait?
– Oui, un instant s’il vous plait, je vais voir s’il est disponible.
[…]
– Je suis désolé, monsieur Lebrun est en réunion, vous pouvez lui laisser un message ou rappeler plus tard.
– D’accord, bon, je rappellerai alors. Merci, au revoir.
– Au revoir.

-بله؟ روز بخیر
-روز بخیر خانوم، آقای Delamarche (پشت خط) است. آقای Lebrun  اونجا هستند لطفاً؟
-بله فقط یک لحظه لطفاً من میرم ببینم که آیا او در دسترس است یا نه.

....
-متاسفم آقای  Lebrun در جلسه است شما می توانید برای او پیغام بگذارید یا بعداً تماس بگیرید.
-باشه خب. پش من تماس خواهم گرفت ممنون خداحافظ.
-خداحافظ.

مثال های بعدی دوستانه تر هستند و مکالمات تلفنی بین اعضاء خوانواده یا دوستان هستند.

Exemple 3.


– Allô?
– Oui, salut Françoise, ça va? C’est Marco à l’appareil!
– Hé! Comment ça va Marco? Mais ça fait un bail dis donc!
– Ben ouais!

-الو؟
-بله سلام فرانک خوبی من مارکو هستم پشت خط.
-آه خوبی مارکو؟زمان زیادی گذشته بگو ببینم چه خبرا؟

-خب آره....

Exemple 4.


– Julie, c’est toi?
– Oui, c’est moi! Comment ça va? Je ne te dérange pas?
– Mais pas du tout! Comment ça va?
– Eh bien écoute, figure-toi qu’on ma volé mon sac, et mes clés…

-ژولی این تو هستی؟
-بله منم اوضاع چطور پیش میره؟ مزاحمت نشدم؟
-به هیچ وجه! تو خوبی
-خوب گوش کن، فهمیدی کیفمو دزدیدن و کلید هام....

 

امیدوارم این جلسه از لغت برای شما مفید و کاربردی بوده باشد. لطفا جلسات بعدی ما را در وبسایت فرنلیش دنبال کنید و زبان فرانسه را کاملا رایگان و در خانه بیاموزید. 

خرسند و پیروز باشید. 

 

 

آغاز دوره های آنلاین آموزش زبان توسط استاد خصوصی

اینجا کلیک کنید

ماژیک فسفری

با استفاده از ماژیک فسفری می توانید کلمات و بخش های مهم را برای خود علامت گذاری نمایید و هنگام پاسخ به آزمون از آنها استفاده کنید. برای از بین بردن بخش های رنگی دوباره روی آن کلیک نمایید.

دفترچه یادداشت

هر تعدادی که دوست دارید دفترچه یادداشت ایجاد کنید و نکات مهم را در آن بنویسید.
برای استفاده از دفترچه یادداشت بر روی قسمتی از درس یا آزمون که می خواهید در آنجا نکته ی مهمی را قرار دهید کلیک نمایید.سپس در آن قسمت یک دفترچه یادداشت جدید ایجاد میشود و با کلیک بر روی آن می توانید بازش کنید و نکته های مهم را بنویسید.